• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

TEF во Французском центре ГУ-ВШЭ

Теперь, не выходя за стены ГУ-ВШЭ, можно получить сертификат TEF. О том, что это такое, датах первой сессии и статусе события в жизни Вышки рассказывает руководитель Французского центра Ирина Мальцева.

— Ирина Вячеславовна, что такое TEF?

— Это французский аналог TOEFL, тест на определение уровня владения французским языком, утвержденный и разработанный Торгово-Промышленной Палатой Парижа в соответствии с требованиями Совета Европы и языковыми стандартами Канады. Теперь, после подписания договора с Торгово-промышленной палатой Парижа, его можно сдать на базе Французского центра ГУ-ВШЭ.

— Кроме ГУ-ВШЭ, где-то в Москве можно получить сертификат TEF?

— Наш центр — единственный в европейской части России, открытый при высшем учебном заведении. Такой программы нет ни в МГИМО, ни в Академии внешней торговли, ни в языковых вузах. В Москве есть еще один центр, выдающий сертификаты TEF. Это французская коммерческая структура — языковое агентство, организующее курсы и экзамены. Есть еще один лицензированный центр где-то в Сибири.

— Почему центр открыт именно в Вышке?

— Открытие этого центра явилось результатом долгих и плодотворных отношений с Торгово-промышленной палатой Парижа. В 2000 году мы открыли ныне функционирующий совместный центр, выдающий дипломы по экономическому, деловому и юридическому французскому. Второй импульс этим отношениям был дан, когда мы создавали совместную франко-российскую магистратуру на факультете менеджмента. Дело в том, что ни одна бизнес-школа во Франции не является юридическим лицом. Юридическим лицом всех французских бизнес-школ является Торгово-промышленная палата Парижа. Например, Европейская школа менеджмента, куда каждый год едут наши студенты с факультета менеджмента, так официально и называется — при Торгово-промышленной палате Парижа.

— От кого исходила инициатива открытия центра?

— От французской стороны. Центр предложила открыть директор департамента образования Торгово-промышленной палаты Парижа в связи с большим количеством совместных программ. Мы думаем, что пришла пора формализовать наши отношения с французкими партнерами. До сих пор все контакты с французскими вузами строятся исключительно на доверии и личных договоренностях. Студенты Вышки, чтобы поехать учиться в Париж, не проходят отдельного тестирования и собеседования в посольстве Франции. Кроме этого, это единственный международный сертификат, который признается в Канаде.

— Как часто будут проходить тестирования?

— Каждый месяц. Первое тестирование собираемся провести 13 октября.

— Как вы думаете, кто придет получать сертификаты TEF в первую очередь?

— В первую очередь мы рассчитываем на студентов и выпускников Вышки и других московских вузов, собирающихся продолжить обучение за рубежом или найти работу во французских компаниях. Поскольку если они хотят занять высокую должность, то им необходимо знание не только английского, но и французского языка.

— Что делать, если я не удовлетворен своим результатом?

— TEF можно пересдать после трех месяцев после неудачной попытки.

— Сколько лет действителен сертификат TEF?

— Срок его действия, как и большинства других языковых тестов — год-полтора. Хотя все зависит от уровня владения языком: если год назад это был уровень С, то необходимости пересдавать нет. А вот если уровень А, то, конечно, через год вас попросят подтвердить минимальный уровень владения языком.

— Сколько стоит тестирование?

— 240 евро. Но мы не рассматриваем это мероприятие как коммерческое — наличие такого центра в ГУ-ВШЭ говорит прежде всего о статусе самого университета.

Сергей Степанищев, Новостная служба портала ГУ-ВШЭ

Вам также может быть интересно:

«Этот ответственный день будет вписан в историю Школы иностранных языков»

В конце декабря в Школе иностранных языков НИУ ВШЭ впервые прошла защита студенческих проектов с участием партнеров из индустрии — представителей крупных компаний и организаций. Свои работы членам экспертной комиссии презентовали учащиеся 3–4-го курсов образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация».

НИУ ВШЭ открыл англоязычный сайт по стратегическому развитию университета

Инициативы и возможности в рамках стратегического развития Вышки теперь доступны для иностранных коллег: Дирекция программы развития запустила англоязычный сайт о реализации интегрированной программы развития НИУ ВШЭ. Новый сайт представляет собой точку входа для иностранных партнеров и студентов и содержит актуальную информацию о приоритетах, целях и задачах стратегического развития НИУ ВШЭ, а также удобную навигацию по каждому из ключевых направлений развития Вышки.

«Мы заявляем о состоявшемся импортозамещении инструментов оценки уровня владения иностранным языком»

В Школе иностранных языков НИУ ВШЭ подвели итоги первого года работы национальной системы сертификационного тестирования по иностранному языку «Лингвотест». О ее запуске совместно с ФГБУ «Росаккредагентство» и ГК «Просвещение» ректор НИУ ВШЭ Никита Анисимов объявил в ноябре 2022-го, а в декабре прошлого года состоялась первая сессия тестирования.

Специалисты по иностранным языкам обменялись научным и профессиональным опытом

29–30 ноября в НИУ ВШЭ состоялась III Международная научно-практическая онлайн-конференция «Языки, образование, развитие» (HSE LED Conference). В ней приняли участие более 1 тыс. человек — ученые и педагоги, методисты, эксперты в области языкового образования, администраторы, представители бизнеса. Они обсудили актуальные проблемы языкового образования в современном мире и представили свои научные достижения.

«Лингвотест» приходит в Хабаровск

Недавно появившаяся российская система сертификационного тестирования по иностранному языку «Лингвотест», разработанная специалистами НИУ ВШЭ, продолжает развиваться и расширяет географию присутствия. В настоящий момент тест-центры открыты в Москве и Нижнем Новгороде. В скором времени такой центр появится и в Хабаровске.

На базе НИУ ВШЭ запущена отечественная система тестирования по иностранному языку «Лингвотест»

Проект по созданию и развитию новой системы реализуется Высшей школой экономики совместно с Национальным аккредитационным агентством в сфере образования и Группой компаний «Просвещение». Участники проекта рассказали о нем на пресс-конференции в ТАСС, а также подписали соглашение о взаимодействии. Как заявил ректор Никита Анисимов, импортозамещение зарубежных инструментов оценки уровня владения иностранным языком состоялось.

2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск

В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?

«Нужно помнить — все, что ты делаешь, потом обязательно пригодится»

Екатерина Борисова в 2017 году окончила магистерскую программу «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», а сейчас помогает развивать новое направление бизнеса в компании Nestlé. В интервью порталу ВШЭ она рассказала о том, как лингвистика привела ее в менеджмент и почему не нужно отказываться от внеурочной нагрузки.

Насколько хорошо российские ученые знают иностранные языки

ИСИЭЗ НИУ ВШЭ провёл опрос более 2 тысяч российских кандидатов и докторов наук, чтобы оценить, как обстоит ситуация с владением иностранными языками среди научных кадров высшей квалификации.

Местные, дистантные и русский

Сто лет назад большинство жителей высокогорного Дагестана владели как минимум двумя языками. Более того, мужчины, помимо знания местных наречий, обычно могли изъясняться еще на трех-четырех иностранных языках. Сегодня же в качестве единственного лингва франка для общения за пределами семьи и родного села дагестанцы используют русский. Причины утраты многоязычия и языковое распределение между гендерами описаны в статье Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss.